Dommages à l'héritage de la Syrie – 16 Juin 2018

 

 

Dommages au patrimoine de la Syrie

16 Juin 2018

Ce bulletin présente un sommaire des plus récents rapports sur les dommages causés à l'héritage de la Syrie. Il convient de souligner que beaucoup de ces données ne peuvent être vérifiées, mais on espère qu'il aidera à la documentation des dommages survenant, et contribuer à la sensibilisation. Heritage for Peace have released a statement concerning their stance on data recording, disponible ici.

Si la newsletter ne s'affiche pas correctement, cliquez ici à consulter en ligne dans un navigateur.

Principales matières

Neuf à partir de patrimoine pour la paix | Mises à jour sur les dommages | Mises à jour sur le pillage | Patrimoine immatériel | Syrian Activity | Modifications de la politique et des mises à jour de la Syrie | Activité internationale | Nouvelles mises à jour

Histoires

Neuf à partir de patrimoine pour la paix

Conference presentation

Our Chair, Isber Sabrine, spoke on The role of Syrian civil society in the protection of cultural heritage during conflict, including the work of Heritage for Peace, à la conférence internationale,,en,La science pour la préservation du patrimoine culturel en péril,,en,Une vidéo de la vidéo publiée par al-Dahar al-Shamiya,,en,maintenant enlevé,,en,montre des excavatrices en usage sur le site de Tekla,,en,avec la façade de l'église du 5ème siècle entourée de rouge,,en,Al-Dahr al-Shamiya,,hi,Partagé par,,en,Initiatives du patrimoine culturel ASOR,,en,Imagerie satellitaire analysée par le,,en,indique bulldozer à la ville morte de Tekla,,en Science for Preservation of Cultural Heritage at Risk, sur 13 Juin.

Mises à jour sur les dommages

“A video still from the video published by al-Dahar al-Shamiya (now removed) shows excavators in use at the site of Tekla, with the facade of the 5th-century church circled in red (Al-Dahar al-Shamiya; Octobre 24, 2017)”. Shared by ASOR Cultural Heritage Initiatives.

Bulldozer chez Tekla,,en,Graffiti à Palmyre,,en,La restauration d'Alep continue,,en,DGAM examine les plans de protection et de restauration,,en,Un mosaïste restaure des mosaïques en voie de disparition,,en,Loi de propriété,,en,Enquête sur le projet d'Alep sur les quartiers commerçants historiques,,en,Syriens recevant une formation en restauration au Japon,,en,Les chercheurs reconstruisent des tablettes d'argile perdues,,en,Le musée présente des artistes syriens et des éléments culturels traditionnels,,en,a parlé,,en,Le rôle de la société civile syrienne dans la protection du patrimoine culturel en période de conflit,,en,La page Facebook Coordination de la révolution syrienne dans la ville de Palmyra a partagé trois photos de graffitis à Palmyre,,en,une vidéo de Al Mayadeen TV,,en,de la reconstruction de la Grande Mosquée des Omeyyades à Alep,,en,et l'artisanat,,en,Lire la suite dans l'article de Xinhua,,en,et sur le blog ARCA,,en

Satellite imagery analysed by the ASOR Cultural Heritage Initiatives indicates bulldozing at the dead city of Tekla.

Graffiti at Palmyra

The Facebook page Coordination of the Syrian revolution in the city of Palmyra shared three photos of graffiti at Palmyra (ici, ici et ici).

Mises à jour sur le pillage

  • Aucun

Patrimoine immatériel

Storytelling tradition returning to Damacus

During Ramadan, traditional storytelling and poetry reciting are being revitalized in the cafes of Damascus.
Read more in the SANA article ici.

Reports and Updates from the Syrian People

Aleppo restoration continues

Aleppo Archaeology shared a video by Al Mayadeen TV of the reconstruction of the Great Umayyad Mosque in Aleppo.

Khan al-Wazir, a centuries-old caravanserai in the old city of Aleppo, is reviving with traditional music, folklore, and crafts. Read more in the Xinhua article ici.

DGAM review protection and restoration plans

Le directeur général de la DGIA a visité la Syrie pour rencontrer les différents départements régionaux afin d'examiner les plans de restauration et de protection,,en,Détails de la visite,,en,sont disponibles sur le,,en,Site web DGAM,,en,Le jeune mosaïste Muhannad al-Tawil est en train de restaurer des mosaïques dans les musées de Sweida,,en,Syrbanisme partagé,,en,une vidéo sur Facebook,,en,expliquant la nouvelle loi sur la propriété n ° 10 en Syrie et ses conséquences sur la reconstruction des villes syriennes,,en. Details of the tour, et photos, are available on the DGAM website.

A mosaicist restores endangered mosaics

Young mosaic artist Muhannad al-Tawil is restoring mosaics in museums in Sweida.
Read more on the Syria Times website ici.

Property Law 10

Syrbanism shared a video on Facebook explaining the new Property Law No.10 in Syria and its consequences on the reconstruction of Syrian cities.

Training workshops continue in Jazira province

L'Association pour le tourisme et la protection des antiquités continue à organiser des ateliers de formation avec plus de détails disponibles,,en,L'atelier de formation de sensibilisation dure une semaine entière pour un groupe d'étudiants de l'Université de Roj-Ava et de l'Université de Qorutba et de divers pays européens,,en,et se compose de conférences sur les sites archéologiques dans les zones du bassin de Khabour,,en,en plus des visites sur le terrain de certains sites archéologiques,,en sur leur site web. The awareness training workshop runs for a whole week for a group of students from the University of Roj-Ava and the University of Qorutba and from various European countries, and consists of lectures about archaeological sites in the areas of the Khabour basin, in addition to field tours of some archaeological sites. Le projet vise également à présenter l'importance de l'histoire de ces sites et comment les protéger et comment y associer les jeunes,,en,La Syrie a rejoint quarante-deux autres États parties en tant que signataire de,,en,Convention d'UNIDROIT qui vise à lutter contre le commerce illicite d'objets culturels,,en,Voir plus d'informations sur le site de DGAM,,en,et sur le blog ARCA,,en,Les archéologues russes ont soumis des propositions sur la restauration du Temple de Baal Shamin,,en,et espèrent continuer leurs fouilles proposées sur le site,,en.

Modifications de la politique et des mises à jour de la Syrie

Syria ratifies UNConvention IDROIT sur les biens culturels volés ou illicitement exportés,,en,Les archéologues russes proposent une reconstruction de Palmyre,,en,Enquête sur le projet d'Alep sur les quartiers commerçants historiques,,en,Syriens recevant une formation en restauration au Japon,,en,Les chercheurs reconstruisent des tablettes d'argile perdues,,en,Le musée présente des artistes syriens et des éléments culturels traditionnels,,en,Le festival gastronomique américain propose une cuisine syrienne,,en,a parlé,,en,Le rôle de la société civile syrienne dans la protection du patrimoine culturel en période de conflit,,en,y compris le travail de Patrimoine pour la Paix,,en

Syria has joined forty-two other state parties as a signatory to the 1995 UNIDROIT Convention which aims to fight the illicit trade in cultural objects. See more information on the DGAM website ici, and on ARCA blog ici.

Activité internationale

Russian archaeologists propose Palmyra reconstruction

Russian archaeologists have submitted proposals on restoring the Temple of Baal Shamin, and are hoping to continue their proposed excavations at the site. See more ici.

Aleppo Project survey about historic shopping areas

Le projet d'Alep mène une enquête sur les zones commerçantes historiques d'Alep,,en,Il demande à tous ceux d'Alep de compléter le sondage sur le site du projet Alep,,en,Anglais et arabe disponible,,en,Les responsables syriens en charge du patrimoine culturel ont reçu une formation à la préservation et à la restauration des antiquités à l'Institut archéologique de Kashihara dans la préfecture de Nara et à d'autres endroits,,en,En savoir plus sur le site Mainichi,,en. It asks anyone from Aleppo to complete the the survey on the Aleppo Project website (English and Arabic available) ici.

Syrians receiving restoration training in Japan

Syrian officials in charge of cultural heritage received training in antiquities preservation and restoration at the Archaeological Institute of Kashihara in Nara Prefecture and other locations.
Read more on the Mainichi website ici.

Researchers reconstruct lost clay tablets

Les archéologues néerlandais du Musée national des antiquités et de l'Université de Leyde ont reconstitué des tablettes d'argile anciennes perdues dans les dépôts des musées syriens,,en,Le Langley Centennial Museum ouvre une exposition spéciale sur l'art syrien contemporain,,en,mettant en valeur l'histoire et la culture syriennes,,en,Lire la suite dans le Langley Times,,en,Le Refugee Food Festival de New York présentera une cuisine syrienne traditionnelle du chef Diaa Alhanoun,,en,foodandwine.com,,en. Read more ici.

Museum features Syrian artists and traditional cultural elements

The Langley Centennial Museum is opening a special exhibit on contemporary Syrian art, showcasing Syrian history and culture.
Read more in the Langley Times ici.

US food festival features Syrian cuisine

The Refugee Food Festival in New York will feature traditional Syrian cuisine by chef Diaa Alhanoun, conformément à foodandwine.com.

Nouvelles mises à jour
(Non couvertes par d'autres sections)

  • La Conversation ici a mis en garde contre les inconvénients et les limites de l'utilisation de l'imagerie satellitaire pour évaluer les dommages sur les sites du patrimoine,,en,y compris ceux en Irak et en Syrie,,en,rapporté sur le trafic d'antiquités syriennes dans les marchés d'art occidentaux,,en,Borgen Magazine,,da,a rapporté sur la façon dont les Syriens se battent pour conserver leurs pratiques artistiques et musicales culturelles,,en,Le poste de Kyiv,,en,a écrit sur les expériences des Syriens vivant en Ukraine,,en, including those in Iraq and Syria.
  • ABC Nouvelles ici reported on the trafficking of Syrian antiquities into Western art markets.
  • Borgen Magazine ici reported on how Syrians are fighting to retain their cultural art and music practices.
  • The Kyiv Post ici wrote about the experiences of Syrians living in Ukraine.
  • Patrimoine Quotidien wrote about the history of illegal trade in antiquities, using Syria as one modern example.

Cette liste de diffusion a été réalisée par le Dr Emma Cunliffe, en association avec le patrimoine pour la paix
Copyright © 2018 Patrimoine pour la paix, Tous droits réservés.

désinscrire de cette liste préférences d'abonnement de mise à jour

Email Marketing Powered by MailChimp

 


Rechercher sur le site

COMMENT PUIS-JE AIDER?

AIDE À FAIRE PASSER LE MOT
Faites chacun autour de vous conscient de ces problèmes