Dommages à l'héritage de la Syrie – 1 Juin 2017

 

 

Dommages au patrimoine de la Syrie

1 Juin 2017

Ce bulletin présente un sommaire des plus récents rapports sur les dommages causés à l'héritage de la Syrie. Il convient de souligner que beaucoup de ces données ne peuvent être vérifiées, mais on espère qu'il aidera à la documentation des dommages survenant, et contribuer à la sensibilisation. Heritage for Peace have released a statement concerning their stance on data recording, disponible ici.

Si la newsletter ne s'affiche pas correctement, cliquez ici à consulter en ligne dans un navigateur.

Principales matières

Neuf à partir de patrimoine pour la paix | Mises à jour sur les dommages | Mises à jour sur le pillage | Patrimoine immatériel | Syrian Activity | Modifications de la politique et des mises à jour de la Syrie | Activité internationale | Nouvelles mises à jour

Histoires

Neuf à partir de patrimoine pour la paix

Ramadan Kareem to our Muslim colleagues working in Syria and elsewhere to protect cultural heritage

Heritage for Peace presentations

H4P has participated in three local events. The first was at the archaeological park of Carranque,,en,Toledo,,en,où une conférence a eu lieu sur l'importance de la protection du patrimoine culturel,,en,notre président,,en,a parlé du patrimoine syrien pendant le conflit.,,en,La deuxième présentation a été une présentation vidéo à la,,en,conférence,,en,Bologne,,en,sur le,,en,Le journaliste Maurizio Abbati interviewé Isber la destruction du patrimoine culturel de la Syrie,,en,et sur le travail du patrimoine pour la paix et ses projets,,en,La troisième présentation sur les travaux de,,en,était sur la,,en,Mai dans la ville de,,en,Tremp,,ca,dans les Pyrénées,,en à Toledo, where a conference was held on the importance of protecting cultural heritage. Our Chair, Isber Sabrine, spoke on Syrian Heritage during the conflict.

The second presentation was a video presentation to the Palmyra Toujours (en italien) conference in Bologna on the 13 Mai. The journalist Maurizio Abbati interviewed Isber about the destruction of Syria’s cultural heritage, and about the work of Heritage for Peace and its projects.

The third presentation on the work of Patrimoine pour la paix was on the 19 May in the city of Tremp in the Pyrenees Mountains. L'événement a été organisé par l'Écomusée des Vallées Go,,ca,pour célébrer la Journée internationale des musées,,en,ISIS détruit les antiquités dans le site Dura-Europos Droit d'auteur,,en,rapporté la destruction de,,en,plusieurs statues et des antiquités qui remontent à des milliers d'années,,en,Dura-européenne,,lt,site dans,,en,campagne.,,en,et dans le,,en,Armen Press,,en,Une vidéo montre aurait des dégâts dans,,en,Vous pouvez voir les images vidéo sur Facebook,,en, to celebrate the International Day of Museums.

Mises à jour sur les dommages

ISIS destroys antiquities in Dura-Europos site Copyright: The Syria Times

Antiquities in Deir Ez-Zor destroyed

Les Nouvelles Agence arabe syrienne (SANA) reported the destruction of “several statues and antiquities that date back to thousands of years in Dura-Europos site in Deir Ez-Zor countryside.” Read more on the Syria Times website ici, and in the Armen Press.

Video of Reported Damage in Daraa

A video reportedly shows damage in Daraa. You can view the video footage on Facebook ici.

Damage in Al Jazira Canton

The Awareness Office of the Tourism and Antiquities Protection Authority in the canton of Al-Jazira has documented archaeological sites in the Tell Hamis area (Tell Al Barda – Tell Al Lahm – Tell Banadori – Tell Drisyat ), disponible ici.

It also includes the Amouda area (Tell Ain Qirda – Tell Jatal – Tell Doger – Tell Marrit – Tell Khaled – Tell Sanjaq Sadun), disponible ici.

Additionally work was done in the Hull area, y compris : Tell Shalala, Tell Albuyer, Tell Jalala, Tell Almzraa, Tell Alhull, Tell Alshekh Muaz, Ayn Al Khan, and Tell Am Hjera, disponible ici.

DGIA met à jour la carte de dommages,,en,dégâts des missiles à Palmyre,,en,Patrimoine de Hama menacé par les niveaux d'eau,,en,vidéo UNESCO combat le trafic illicite,,en,Nouvelle convention pour prévenir le commerce illicite des biens culturels,,en,Les marchands d'art d'une enquête pour trafic d'antiquités,,en,Interview sur le trafic illicite culturel,,en,Alep rouvre aux touristes,,en,atteint programme Awarness et de sensibilisation,,en,élèves,,en,Le rôle des musées dans les sociétés d'aujourd'hui,,en,Conférence sur l'importance des sites archéologiques,,en

Le DGAM ont mis à jour leur carte interactive,,en,conflit endommagé,,en,sites et monuments,,en,Selon le ministère russe de la Défense,,en,missiles ont endommagé des sites près de Palmyre et Raqqa,,en,En savoir plus sur CNN,,en,« Les siècles anciens norias en régime tenu Hama ville sont à l'arrêt parce que la rivière Oronte est en cours d'exécution bien au-dessous de son niveau habituel,,en,peut-être en raison de la fermeture présumée d'un barrage en amont « .,,en,En savoir plus sur le site Direct Syrie,,en,En tant que membre de,,en,Sauvegarde d'urgence du projet du patrimoine culturel syrien,,en conflict damaged sites and monuments.

Missile damage in Palmyra

According to the Russian Ministry of Defense, missiles have damaged sites near Palmyra and Raqqa.
Read more on CNN ici et la BBC ici.

Heritage of Hama threatened by water levels

“The centuries-old waterwheels in regime-held Hama city are at a standstill because the Orontes River is running far below its usual level, possibly due to the alleged closure of a dam upstream.”
Read more on the Syria Direct website ici.

Mises à jour sur le pillage

UNESCO video fights illicit trafficking

As part of the Emergency Safeguarding of the Syrian Cultural Heritage project, le Bureau de l'UNESCO à Beyrouth a publié une vidéo expliquant comment identifier les antiquités d'un trafic illicite et d'autres biens culturels,,en,Regardez la vidéo sur Facebook,,en,Le nouveau,,en,Conseil de l'Europe,,en,Convention relative aux infractions relatives aux biens culturels,,en,également connu sous le nom de la Convention de Nicosie,,en,comprend des objets qui font partie de la communauté internationale « commerce illicite des antiquités et des biens culturels. » La convention établit un certain nombre d'infractions pénales,,en,le vol, y compris,,en,excavation illégale,,en,importation et à l'exportation,,en. Watch the video on Facebook ici.

New convention to prevent illegal trade of cultural property

The new Council of Europe Convention on Offences relating to Cultural Property, also known as the Nicosia Convention, includes objects that are part of the international “illegal trade of antiquities and cultural property.” The convention establishes a number of criminal offences, including theft; unlawful excavation, importation and exportation; acquisition illégale et la mise sur le marché et d'autres activités et est maintenant ouvert à la signature,,en,Encouragé par Chypre,,en,qui ont joué un rôle de premier plan,,en,États ont signé à ce jour,,en,Le commerce de l'art,,en,famille Aboutaam sont enchevêtrés dans les enquêtes d'antiquités-pillage ISIS,,en,dans le Wall Street Journal,,en,Interview avec,,en,Corrado Catesi,,en,INTERPOL HQ,,en,sur le trafic illicite des biens culturels et comment des organisations comme INTERPOL et l'UNESCO travaillent pour l'arrêter,,en,India Times,,en. Encouraged by Cyprus, who have a taken a leading role, 6 states have so far signed.

Art dealers investigated for trafficking antiquities

The art dealing Aboutaam family are entangled in ISIS antiquities-looting investigations, in the Wall Street Journal ici.

Interview about illegal cultural trafficking

Interview with Corrado Catesi, à partir de INTERPOL HQ, about illicit trafficking of cultural property and how organizations like INTERPOL and UNESCO are working to stop it.

Patrimoine immatériel

  • Aucun

Reports and Updates from the Syrian People

Aleppo reopens to tourists

India Times rapports sur la première visite d'Alep des touristes depuis,,en,agences de voyages locales ont organisé une visite pour plus de,,en,les enfants des écoles,,en,les étudiants et les retraités qui sont venus à la ville ancienne de différentes régions du pays pour se plonger dans la culture de la ville,,en,Le Bureau de sensibilisation de l'Office de protection du tourisme et des antiquités dans le canton de,,en,Al-Jazira,,ar,a conclu son programme de sensibilisation à la,,en,Instituts de langue kurde,,en,à Al-Hasakah,,en,Le programme a duré,,en,jours et a été rejoint par plus de,,en 2012. Local travel agencies organised a tour for more than 300 school children, students and pensioners who came to the ancient city from different parts of the country to immerse themselves in the city’s culture.

Awarness and outreach programme reaches 500 students

The Awareness Office of the Tourism and Antiquities Protection Authority in the canton of Al-Jazira concluded its awareness program at the Kurdish Language Institutes in Al-Hasakah. The program lasted 4 days and was joined by more than 500 students. Pour en savoir plus, voir ici, and to see more photos of the event click ici.

The role of museums in today’s societies

The Director of the DGAM, Maamoun AbdulKarim speaks on the importance of museums in society, along with a number of other important figures from across the world, in this 2.35 minute video.

Lecture on the importance of archaeological sites

Mr. Adnan Al-Bari, Director of the Department of Antiquities Protection in Al-Hasakah gave a lecture on the importance of archaeological sites and their history in Al-Jazira province at the Academy of Democratic Society in Darbasiyah followed by a field visit to the site. Photos de la visite du site sont disponibles,,en,Lors d'une rencontre avec des artistes,,en,Le Premier ministre Imad Khamis,,en,a souligné l'importance des œuvres d'art en tant que représentant des États de civilisations et un moyen d'exprimer les années peuple aspirations et de l'histoire profonde,,en,œuvres d'art réalisées par des,,en,artistes syriens et palestiniens ont été présentés dans,,en,La route vers al-Qods,,en,exposition a été inaugurée lundi,,en,Les œuvres dépeignent l'adhésion à la terre,,en,patrie et patrimoine,,en,Au,,en,Abu Rummaneh Centre culturel,,en ici.

Syrian Prime Minister emphasises role of art in preserving cultural history

In a meeting with artists, Prime Minister Imad Khamis underlined the importance of artworks as representative of states’ civilisations and a way to express the people’s’ aspirations and deep-rooted history, according to the syria Times.

New art exhibits in Damascus on cultural heritage

Autour 60 art works made by 30 Syrian and Palestinian artists have been featured in The Road to al-Quds’ exhibition opened Monday in Damas. The works depict adherence to land, homeland and heritage.

At the Abu Rummaneh Cultural Center, une nouvelle exposition se concentre sur « la civilisation syrienne avec ses personnalités,,en,ruines archéologiques et des paysages naturels.,,en,En savoir plus sur le site SANA,,en,ministre de la culture,,en,Mohammad al-Ahmad,,en,discuté de la participation de la Syrie à Beijing ceinture et forum sur les routes,,en,soulignant l'importance d'Alep et Palmyre dans l'ancienne route de la Route de la Soie,,en,Le projet d'Alep,,en,des rapports sur les dommages et suggestions pour les efforts de reconstruction en,,en,« Depuis le début du conflit,,en,ont été de bâtiments résidentiels endommagés de la ville,,en, archaeological ruins and natural views. Read more on the SANA website ici.

Roles of Syrian Cities in the Silk Road trade routes

Culture Minister Mohammad al-Ahmad discussed Syria’s participation in the Beijing Belt and Road Forum, highlighting the importance of Aleppo and Palmyra in the ancient route of the Silk Road. Read more on the SANA website ici.

Reconstruction in Aleppo

The Aleppo Project reports on damage and suggestions for reconstruction efforts in Alep. “Since the conflict started, 33,500 of the city’s residential buildings have been damaged. Des images satellites prises en Septembre,,en,montrent que la plupart des destructions ont eu lieu dans les quartiers de l'est d'Alep,,en,Cette zone a été le plus lourdement bombardée dans la ville et devra être reconstruit à partir du sol « .,,en,République Tchèque,,en,ont signé une déclaration d'intention d'établir une coopération à long terme dans les domaines de la restauration des monuments,,en,protection du patrimoine culturel en Syrie et en organisant des expositions sur les monuments syriens et la culture en République tchèque,,en,Site de DGIA,,en,et sur la,,en,Site SANA,,tr 2016 show that most of destruction occurred in eastern neighborhoods of Aleppo… This area was the most heavily bombed in the city and will need to be reconstructed from the ground up.”

Modifications de la politique et des mises à jour de la Syrie

  • Aucun

Activité internationale

Syria to work with Czech Republic on heritage protection

Syrie et Czech Republic have signed a Declaration of Intent to establish long-term cooperation in fields of restoration of monuments, protection of cultural heritage in Syria and holding exhibitions about Syrian monuments and culture in the Czech Republic. Read more on the DGAM’s website, la syria Times, and on the SANA site.

Le Musée national de Prague,,en,également aider à la restauration des objets syriens,,en,En savoir plus sur le site Prague Monitor,,en,Les ministres de la culture de,,en,réunis pour discuter de « renforcer la coopération dans le domaine de la restauration des antiquités endommagées,,en,en particulier les antiquités de Palmyre et Alep villes archéologiques.,,en,Les écoles américaines de recherche orientale,,en,a annoncé une nouvelle,,en,accord de coopération entre le U.S,,en,Département d'État et Initiatives du patrimoine culturel ASOR,,en will also assist with the restoration of Syrian artifacts. Read more on the Prague Monitor website ici.

China and Syria to cooperate on restoring cultural antiquities

The Culture Ministers of Syrie et Chine met to discuss “boosting cooperation in the field of restoring the damaged antiquities…particularly the antiquities of Palmyra and Aleppo archeological cities.” Read more on the SANA website ici.

ASOR funding renewed and new work planned

The American Schools of Oriental Research (ASOR) announced a new $900,000 cooperative agreement between the U.S. Department of State and ASOR Cultural Heritage Initiatives: « Sauvegarde du patrimoine de l'Initiative Proche-Orient collaboration Service Award ».,,en,En savoir plus sur le site ASOR,,en,En collaboration avec The Day After-Initiative pour la protection du patrimoine,,en,ils sont « collecte de fonds pour les efforts d'atténuation d'urgence pour se produire au Khan As'ad Pacha,,en,un complexe muséal situé près de la,,en,Al Ma'ara Museum,,en,En cours de bombardements aériens au cours du conflit syrien a fortement endommagé le site,,en,plans TDA-HPI pour développer une étude d'intervention d'urgence pour évaluer les dégâts ...,,en Read more on the ASOR website ici.

Together with The Day After-Heritage Protection Initiative, they are “raising funds for emergency mitigation efforts to occur at the Khan As’ad Pacha (que. 1753), a museum complex located near the Al Ma’ara Museum. Ongoing aerial bombardment over the course of the Syrian conflict has heavily damaged the the site. TDA-HPI plans to develop an emergency intervention study to assess the damage…[et] restaurer le Khan As'ad Pacha « .,,en,En savoir plus et faire un don sur le site officiel ASOR,,en,Le Conseil sur les ressources et l'information Bibliothèque,,en,CLAIR,,cy,et la Coalition des antiquités travaillent sur un prototype,,en,pour des objets culturels du Moyen-Orient et Afrique du Nord,,en,Le Prix britannique Centre arabe pour la culture,,en,célébreront les individus et les organisations dont la contribution à la diffusion des arts et de la culture arabes a avancé le dialogue et la compréhension du monde arabe au Royaume-Uni,,en
Learn more and donate on the official ASOR website ici.

Update on the Digital Library of the Middle East (DLME)

The Council on Library and Information Resources (CLIR) and the Antiquities Coalition are working on a prototype Bibliothèque numérique du Moyen-Orient (DLME) for cultural artifacts from the Middle East and North Africa.

Nominations open for advancing dialogue with Arab World and UK

The Arab British Centre Award for Culture will celebrate individuals and organisations whose contribution to the dissemination of Arab arts and culture has advanced dialogue and understanding of the Arab world in the United Kingdom. Les mises en candidature pour le prix seront ouverts de,,en,mai jusqu'à,,en,La Coalition des antiquités et l'Université Johns Hopkins,,en,Paul H,,es,Nitze School of Advanced International Studies,,en,SAIS,,fr,ont publié,,en,« La culture en crise,,en,La préservation du patrimoine culturel dans les zones de conflit « .,,en,Lire la publication complète sur le site de la Coalition des antiquités,,en,Un nouvel article dans la Revue internationale d'études du patrimoine « examine la destruction du patrimoine entrepris par l'État islamique,,en,en Irak et en Syrie « .,,en,Lire le résumé complet pour,,en 25 May until 25 Juin 2017.

De nouvelles publications sur la protection du patrimoine culturel lors d'un conflit,,en,Le nouvel article examine la destruction par IS,,en,Jordanie a accueilli le Forum économique mondial MENA en mettant l'accent sur le patrimoine,,en,cartes Université d'Alep allemand,,en,Nouveau site Web pour faciliter la compréhension de la crise des réfugiés,,en,appel EAMENA pour les photographies aériennes historiques,,en,Sydney accueille le film syrien festival,,en,Ramadan Kareem à nos collègues musulmans qui travaillent en Syrie et ailleurs pour protéger le patrimoine culturel,,en,H4P a participé à trois événements locaux,,en,Le premier était au parc archéologique de,,en

The Antiquities Coalition and Johns Hopkins University, Paul H. Nitze School of Advanced International Studies (SAIS) have published “Culture in Crisis: Preserving Cultural Heritage in Conflict Zones.” Read the full publication on the Antiquities Coalition website ici.

New article examines destruction by IS

A new article in the International Journal of Heritage Studies “examines the heritage destruction undertaken by the Islamic State (EST) in Iraq and Syria.”
Read the full abstract for « Les couches de iconoclasme religieux et politique sous l'État islamique,,en,le sectarisme symbolique et iconoclasme pré-monothéiste »,,en,La Jordanie a accueilli le Forum économique mondial sur le Moyen-Orient et Afrique du Nord,,en,qui comprenait une attention particulière sur la destruction du patrimoine culturel en Syrie,,en,L'attention a été accordée aux mesures concrètes qui peuvent être prises pour mieux protéger le patrimoine culturel en temps de conflit. La séance plénière d'ouverture et vidéos de quelques-unes des sessions sont disponibles,,en: symbolic sectarianism and pre-monotheistic iconoclasm” ici.

Jordan hosted MENA World Economic Forum with focus on heritage

Jordan hosted the World Economic Forum on the Middle East and North Africa, which included special attention on the destruction of cultural heritage in Syria. Attention was paid to concrete steps that can be taken to better protect cultural heritage during times of conflict. The opening plenary and videos of some of the sessions are available ici.

German University maps Aleppo

Des chercheurs allemands espèrent un jour aider à amener la ville syrienne sinistrée à la vie en créant un,,en,carte super-détaillée de la vieille ville et ses trésors,,en,En savoir plus sur le site web local,,en,Le bras caritatif de Google et l'ONU ont fait équipe sur,,en,un nouveau site Web,,en,visant à aider les gens à mieux comprendre la crise des réfugiés syriens grâce à la combinaison des données de l'Organisation des Nations Unies Haut Commissariat pour les réfugiés,,en,ainsi que des images satellites,,en,des photos et des images fixes degrés,,en,des histoires de réfugiés,,en,et plus,,en,Tech Crunch,,en super-detailed map of the old city and its treasures. Read more on The Local website ici.

New website to aid understanding of refugee crisis

The charitable arm of Google and the UN have teamed up on a new website aimed at helping people better understand the Syrian refugee crisis through the combination of data from the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) along with satellite imagery, 360 degree photos and stills, Vidéos, stories from refugees, and more. Tech Crunch a l'histoire,,en,L'archéologie en danger au Moyen-Orient et Afrique du Nord,,en,projet a publié un appel ouvert pour les photographies aériennes historiques de la,,en,Moyen-Orient et Afrique du Nord,,en,Hoyts,,en,Cinéma dans la ville de Sydney en Australie a accueilli la première,,en,Festival du film syrien,,en,Le Département d'Etat,,en,est un mois dans un projet spécial,,en,en collaboration avec le Smithsonian,,en,pour protéger et préserver les objets précieux du monde antique,,en,Mark Taplin,,en,secrétaire adjoint par intérim pour les affaires éducatives et culturelles,,en,et Andrew Cohen,,en.

EAMENA appeal for historic aerial photographs

The Endangered Archaeology in the Middle East and North Africa (EAMENA) project has published an open appeal for historic aerial photographs of the Middle East and North Africa.

Sydney hosts Syrian film Festival

HOYTS Cinema in Australia’s Sydney city has hosted the first ‘Syrian Film Festival’.

Nouvelles mises à jour
(Non couvertes par d'autres sections)

  • The State Department is a month into a special project, working with the Smithsonian, to protect and preserve precious objects from the ancient world. Mark Taplin, acting assistant secretary for educational and cultural affairs, and Andrew Cohen, analyste principal de biens culturels,,en,discuter du projet,,en,Le Victoria and Albert Museum,,en,parle de sa culture dans le programme de crise,,en,y compris un blog et une série talk,,en,Le Los Angeles Times,,en,a un article émotionnel sur les réponses syriennes à des dégâts à la mosquée des Omeyyades à Alep,,en,Si vous saviez la mosquée avant que les dommages,,en,et vu maintenant,,en,il est comme quelqu'un qui a perdu un enfant ou d'une partie de son corps,,en,rapports de reconstruction en Syrie présente des défis pour la préservation du patrimoine,,en,Programme des Nations Unies directeur national Samuel Rizk,,en,« T,,en, discuss the project.
  • The Victoria and Albert Museum talks about its Culture in Crisis programme, including a blog and talk series.
  • The LA Times has an emotional article about Syrian responses to the damage at the Umayyad mosque in Aleppo. "If you knew the mosque before the damage, and saw it now, it is like someone who lost a child or part of his body."
  • Al-Monitor reports reconstruction in Syria presents challenges to preserving heritage. United Nations Development Program country director Samuel Rizk: “Tson est un lieu historique que vous ne pouvez pas reconstruire juste sans tenir compte de son patrimoine culturel et historique,,en,écrit sur l'état actuel et le potentiel futur pour Alep,,en,et réfléchit sur les expériences civiles dans la ville,,en,Le San Francisco Chronicle,,en,publie un bref d'un nouveau livre,,en,« Palmyre,,en,Un trésor Irreplaceable » par Paul Veyne,,en,« Palmyre peut archivistiquement remonter ses origines,,en,et Veyne,,en,un archéologue et historien français,,en,couvre astucieusement que grave tranche de terrain historique « .,,en,propriétaire Jandli,,hi."
  • Le New York Times writes about the current state and future potential for Aleppo, and reflects on civilian experiences in the city.
  • The San Francisco Chronicle publishes a short review of a new book, “Palmyra: An Irreplaceable Treasure” by Paul Veyne (2017). “Palmyra can archivally trace its origins back 7,000 ans, and Veyne, a French archaeologist and historian, artfully covers that serious slice of historical ground.”
  • Malek Jandali, un pianiste syro-américain et le fondateur de Pianos pour la paix,,en,participera à la Semaine nationale pour les réfugiés de l'Australie,,en,Les chercheurs numérisent manuscrits pour préserver la langue syriaque,,en,« Liée à ce que les anciens Syriens parlaient ...,,en,une des plus anciennes langues vivantes « .,,en,Assyrienne Agence internationale Nouvelles,,en,Le National Geographic,,en,publié un court article sur Damas comme site du patrimoine mondial de l'UNESCO,,en,rapports sur la récente archéologie islamique en conférence perspective mondiale,,en, will participate in Australia’s National Refugee Week, 16 – 25 Juin.
  • Scholars are digitising manuscripts to preserve the Syriac language, “related to what the ancient Syrians spoke…[et] one of the oldest living languages.”
    Read more on the Assyrian International News Agency site Web.
  • The National Geographic published a short article about Damascus as an UNESCO World Heritage site.
  • Le BBC reports on the recent Islamic Archaeology in Global Perspective conference, qui comprenait l'examen du « passé intérêt occidental Bilad Al-Sham,,en,une région historique du Moyen-Orient appelé la Grande Syrie « .,,en,Un article d'opinion porte sur les dommages de pillage en Irak et en Syrie,,en,Lire la pièce originale sur le site Web du Moyen-Orient Eye,,en,ASOR CHI Chercheur principal et directeur académique Dr,,en,Michael Danti parle le Wall Street Journal sur ISIL pillage et le trafic d'antiquités,,en,Patrimoine pour les présentations de paix,,en,Antiquités à Deir ez-Zor détruits,,en,Vidéo des dommages signalés à Daraa,,en, an historic region of the Middle East known as Greater Syria.”
  • An opinion piece discusses the damages of looting in Iraq and Syria. Read the original piece on the Middle East Eye website ici.
  • ASOR CHI Principal Investigator and Academic Director Dr. Michael Danti speaks to the Wall Street Journal on ISIL looting and antiquities trafficking ici.

Cette liste de diffusion a été réalisée par le Dr Emma Cunliffe, en association avec le patrimoine pour la paix
Copyright © 2017 Patrimoine pour la paix, Tous droits réservés.

désinscrire de cette liste préférences d'abonnement de mise à jour

Email Marketing Powered by MailChimp

Cette liste de diffusion a été réalisée par le Dr Emma Cunliffe, en association avec le patrimoine pour la paix
Copyright © 2017 Patrimoine pour la paix, Tous droits réservés.

désinscrire de cette liste préférences d'abonnement de mise à jour

Email Marketing Powered by MailChimp

 


Rechercher sur le site

COMMENT PUIS-JE AIDER?

AIDE À FAIRE PASSER LE MOT
Faites chacun autour de vous conscient de ces problèmes